Проверьте ‘с днём рождения’ перевод на немецкий. Смотрите примеры перевода с днём рождения в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.
Для удобства мы составили целых список полезных фраз:
Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!
Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!
Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!
Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!
Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!
Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!
Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!
Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!
Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!
Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!
Всё вышесказанное по сути и поздравление, и пожелание одновременно — записывайте в свой словарик, и они вам обязательно пригодятся!
Стоит отметить, что это универсальные фразы, но всё-таки решать вам, какие из них подойдут близкому другу, а какие коллеге по работе, ведь и с коллегой можно быть в достаточно теплых отношениях, но не перегибайте палку и помните об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет особых отличий в поздравлениях для мужчин и женщин, главное правило — быть искренним и говорить от всей души!
В случае если вы немногословны или вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых фраз — можете взять на заметку вот такой лаконичный вариант поздравления – Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).
Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!
Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann. Эта фраза звучит так: «Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе». Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте.
Может случиться и так, что День рождения уже прошел, а не успели поздравить человека. Не беда, есть выражение и на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute zum Geburtstag» .Дословно переводится как — «Мои запоздалые сердечные поздравления с Днем рождения».
Всего хорошего
Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag!
Alles andere zählt heut nicht!
Heute ist dein Tag die ganze Welt dreht sich um dich!
Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag!
Schön, dass wir zusammen sind!
Komm her und lass dich knuddeln von mir mein Geburtstagkind!
Heute bist du der Star, dieser Tag wird wunderbar!
Kriegst Hunderttausend Küsse und Geschenke
Und bin ich einmal fort an einem fremde Ort
und sei dir sicher dass ich an dich denke!
Komm her und lass dich knuddeln von mir mein Geburtstagkind!
Genieß den schönen Tag, alle freuen sich heut für dich
Du weißt, dass ich dich mag und ich drück dich und endlich!
Ich wünsche dir mein Schatz,
dass du heut viel Freude hast
Und schenk dir einen Kuchen voller Kerzen
Und geht’s mir mal nicht gut, dann gib‘s du mir wieder Mut.
Ich liebe dich dafür vom ganzen Herzen
Komm her und lass dich knuddeln von mir mein Geburtstagskind
Я желаю тебе всего хорошего в день рождения!
Всё остальное не имеет значения сегодня!
Сегодня день, когда весь мир вращается вокруг тебя!
Я желаю тебе всего хорошего в день рождения!
Прекрасно, что мы вместе!
Иди сюда и позволь обнять тебя, моя именинница!
Сегодня ты звезда, этот день будет чудесным!
Получаешь сто тысяч поцелуев и подарков.
И если я в чужих краях,
Будь уверена, что я о тебе думаю!
Иди сюда и позволь обнять тебя, моя именинница!
Наслаждайся прекрасным днём, все радуются за тебя
Ты знаешь, что я люблю тебя и обнимаю крепко!
Я желаю тебе, моё сокровище,
Чтобы этот день доставил тебе много радости!
И дарю тебе торт со свечами!
И если мне не хорошо, ты поднимаешь мне настроение!
Я люблю тебя за это всем сердцем!
Иди сюда и позволь обнять тебя, моя именинница!
Об этой статье
Эту страницу просматривали 96 746 раз.
Как на немецком будет с днем рождения?
Alles Gute zum Geburtstag!Перевод: Поздравляю с Днём Рождения!
Поздравить именинника на языке Шиллера и Гёте, особенно если именинник этот сам владеет немецким и прекрасно его понимает – согласитесь: это весьма и весьма оригинально. Любой подарок, даже если это сущая мелочь, будет выглядеть более изысканным и необычным, если сопроводить его поздравлением с днем рождения на немецком языке. Беспокоитесь о том, что найти по-настоящему стоящее поздравление на немецком окажется сложно? Позвольте убедить вас в обратном!
Специально для вас мы подготовили прекрасную подборку как рифмованных строк, так и красивых речей в прозе. Мы создали целый тематический раздел, где любой желающий в удобное для себя время (хоть днем, а хоть и посреди ночи) найдет уместные слова для родственника или друга, для лучшей подруги и для коллеги по работе. Заходите к нам, выбирайте, радуйте своих именинников, и они наверняка останутся довольны столь необычным сюрпризом.
Похожие записи
Советы до дистанционному обучению
22.03.2021
Во время пандемии учебный процесс резко изменился во всех учебных заведениях — будь то школа
Читать дальше
Мои дальнейшие поездки в Германию
15.03.2021
Ранее я уже рассказывала о своем первом впечатлении о Германии сразу по приезду в эту
Читать дальше
Навигация по сайту Hochschulkompass
08.03.2021
Залогом успешного поступления в немецкий университет первоначально является отбор университета и выбор специальности. Очень важно
Читать дальше
Рейтинг: ТОП 15 медицинских ВУЗов в Германии
01.03.2021
Быть врачом в Германии и престижно, и востребовано, и очень хорошо оплачиваемо. Многие немецкие и
Читать дальше
Поздравления с Днем учителя учителю Немецкого языка
Поздравляем с Днём учителя нашего замечательного учителя Немецкого языка. Пусть деятельность приносит Вам большой почёт, уважение, признание, благодарность, успех и достаток, пусть в жизни будет вечное счастье и искренняя любовь, пусть всегда всё будет ровно и гладко, в общем как говорят — дастиш фантастиш.
Поздравляем нашего учителя Немецкого языка с Днем учителя! Желаем, чтобы ваши профессиональные достижения были невероятны. Чтобы ученики, с широко раскрытыми глазами внимали и понимали все, что вы доносите. Будьте успешны, счастливы, всегда в хорошем настроении и чаще улыбайтесь!
Вы не просто нам учитель,
Вы наш фроинд на всю жизнь.
Каждый на уроках ваших
Весь немецкий уж постиг.
Принимайте пожелания
Глюка, либе, гесюнтхейт.
Градус счастья в организме
Пусть зашкалит Фарингейт.
С днем учителя сегодня
Мы вас дружно поздравляем.
Очень любим все немецкий, —
Это смело заявляем.
Вам желаем так же ловко
Языку нас всех учить,
Быть советчиком и другом,
Улыбаться и шутить.
Крепкого здоровья вам,
Позитива, вдохновения,
Счастья, мира и добра,
Колоссального терпения.
Учим мы немецкий все
Только с удовольствием.
Вам желаем лишь здоровья,
Счастья и спокойствия.
В день учителя прекрасный
Шлем вам благодарности.
Только радости в работе
И не знать усталости.
Немецкий язык очень гордо,
Звучит, как будто бы нота,
Учитель наш верный, любимый,
Талантливый и неповторимый!
Мы в праздник Вас поздравляем,
Успехов в карьере желаем,
Годы прожить долго и сладко,
Чтоб было всё ровно и гладко!
Ехать нам в Германию не страшно,
Знаем мы немецкий наизусть,
Научил всему нас наш учитель,
И всегда он будет счастлив пусть,
Пожелаем мы ему здоровья,
С днем учителя поздравим мы его,
В жизни пусть его не будет горя,
Добрых слов не жалко для него!
У нас вы ведете немецкий язык,
Вы так объясните, чтоб стало понятно,
И каждый из нас уже «шпрехать» привык,
Нам с вами учиться легко и приятно!
Желаем работать всегда плодотворно,
Ведь много успехов вас ждет впереди!
Вы лучший учитель, и это бесспорно,
Талантливей вас никого не найти!
Немецкий ведь не очень сложный,
Когда Вы с нами — наш учитель.
Сегодня мы Вас потревожим,
Вы поздравления примите.
Желаем Вам успехов впредь,
И бед не знать, и не болеть,
Учить нас так же хорошо,
Любви учеников большой!
Немецкий язык так легко нам дается,
Спасибо за это мы Вам говорим,
Пусть все в вашей жизни легко достается,
Умными будут пусть ученики.
Желаем Вам счастья, терпения, силы,
До нас легко знания все доносить.
Будьте всегда добры и любимы,
Чтобы Вам было легко нас учить.
Что еще можно пожелать?
Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:
— захватывающие события
unvergessliche Abenteuer
— незабываемое приключение
eine tolle Geburtstagsparty
— весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule
— успехов на работе / в школе
viel Geld
— много денег
И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»
Про поздравления рассказывала
команда Deutsch Online
Поздравления учителю немецкого языка на день учителя
Артикль, диалекты и глаголы,
Инверсия, прямой порядок слов,
Нас учите и знания бесспорно,
Конечно, пригодятся не вопрос.
Вы учитель научили,
Ум и разум нам включили,
Стал немецкий нам язык,
Без вранья, вторым родным.
По-немецки говорить
И писать умеем,
И акцент смягчить всегда,
Свой всегда сумеем.
Артикли, глаголы
И местоименья,
Мы учим немецкий,
Без тени сомненья.
Denken Вы нас научили,
Antworten, легко, писать,
Entwickeln в себе способность,
Не зубрить, а понимать.
Красивый язык,
Не отнять, не прибавить.
Здесь нам остаётся,
Только добавить.
Как воспитанные люди,
На немецком разговор,
Начинаем с guten morgen,
А быть может с guten Tag.
Похожие переводы
варианты переводов в русско-немецком словаре
Ещё от bab.la
Другие слова
arrow_upward