Christmas Vocabulary — Рождественский словарь, Xmas — Рождество; to look forward to the holiday – с нетерпением ждать праздника;…
Рождество
noun[rəʐdjɪstˈvo]
-
Как ты думаешь, будет в этом году снег на Рождество?
Do you think we’ll have a white Christmas this year?
-
en(literary or old-fashioned) Christmas
Когда в исполнении фортепиано и скрипки зазвучало вступление к гимну «Рождество», по моим щекам полились слезы.
When the piano and violin played the introduction to “The First Noel,” tears spilled onto my cheeks.
-
enthe 25th of December
Чем ты обычно занимаешься в Рождество?
What do you usually do on Christmas Day?
Nativity·Xmas·nativity·christmas·xmas·Yule·X-mas
Поздравляю! Но с чем?
Перед тем, как написать и отправить поздравление, обязательно выясните, какие именно праздники будет отмечать ваш адресат.
В нашем многонациональном и многокультурном мире зимний сезон чрезвычайно богат праздниками. Кроме христианского Рождества (25 декабря и 7 января) отмечают Хануку (иудеи), Кванзу (афроамериканцы), Курбан-Байрам и Хиджру (мусульмане)…
И чтобы не обидеть адресата, лучше заранее выяснить, каких традиций он придерживается — либо отдать предпочтение нейтральному поздравлению.

Стихи
Обучение английскому языку детей никогда не проходят без заучивания коротких стихотворений. Чтобы не отбить желание у ребенка учить английский, следует начинать с простых и коротких детский стихов. Не нужно переводить стишок, впервые зачитывая его малышу. Лучше показать картинки, или объяснить смысл жестами. По средствам этих стихотворений, ребенок легко выучит новую лексику, и простые грамматические конструкции.
В этом разделе вы найдете детские стишки на английском языке на различные темы.
Стихи про зиму
Стихи про осень

Стихи про осенние месяцы

Стихи про лето

Стихи-поздравления ко дню учителя

Стихи-поздравления с днем рождения

Стих про клоуна — одежда

Стихи про одежду

Стих про монстра (аудио) — Части тела.

Стихи про фиолетовый цвет

Стихи про семью

Про День святого Валентина

Стихи о животных

Стихи о погоде и временах года

Стихи-загадки о погоде

Стихи про белый цвет

Стихи про коричневый цвет

Стихи про розовый цвет

Стихи про черный цвет

Стихи про оранжевый цвет

Стихи про зеленый цвет

Стихи про синий цвет

Стихи про красный цвет

Стихи про День Сурка (2 февраля)

Стихи про рождество (Christmas)

Стихи-поздравления на 23 февраля и День Отца

Стихи — поздравления к 8 марту и Дню Матери

Стихи про светофор

Стихи про транспорт

Стихи про фрукты

Стихи про 1 апреля
(April Fools’ Day)

Чистим зубы со стихами

What’s in the toy box?

Стихотворение Look at…
Стихотворение – презентация “A short story”

Стихотворение – презентация
«Numbers»
Потешки для самых маленьких
Часть 1 и Часть 2

Ice-Cream Poem

Стихотворение про имя

Короткие стишки про Хэллоуин (Halloween)

Новогодние стихи

Грамматические стихи и рифмовки

Стихи и договорки про дни недели

Стихотворные загадки про геометрические фигуры

Доброе утро!
Good morning! (Доброе утро!)
Good morning!
Good morning to you!
Good morning!
Good morning!
I`m glad to see you! (Я рад тебя видеть!)
Узник
Сижу за решеткой в темнице сырой.
Вскормленный в неволе орел молодой,
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном,
Клюет, и бросает, и смотрит в окно,
Как будто со мною задумал одно.
Зовет меня взглядом и криком своим
И вымолвить хочет: «Давай улетим!
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
Туда, где за тучей белеет гора,
Туда, где синеют морские края,
Туда, где гуляем лишь ветер… да я!..»
А. С. Пушкин, 1822
5 коротких стихотворений для детей
Начать учить английские стихотворения для дошкольников лучше с их коротких и легких вариантов, не слишком насыщенных словами. В них обязательно должна быть рифма и четкий ритм.
Английский характеризуется не слишком длинными словами, поэтому иногда во время заучивания можно ходить по комнате и произносить слоги на каждый шаг. Некоторым нравится такой способ запоминания.
Если английское стихотворение должен будет выучить ребенок, нужно предложить ему самому выбрать понравившееся произведение, что обязательно поспособствует дальнейшему увлечению иностранным.
Стихотворение с повелительным наклонением:
| Little mouse, Come to my house, Sit on the chair, Eat a pear. | Мышонок, Приходи ко мне домой, Садись на стул, Съешь грушу. |
Детский стих из нескольких строк с to be в 3-ем лице:
| The moon is high. The sea is deep. My dear son Is fast asleep. | Луна высоко. Море глубокое. Мой дорогой сын Крепко спит. |
Стихотворение о лете и возвращении в школу для школьников:
| Summer was fun, And it was cool, Now we are going Back to school! | Летом было смешно, Летом было классно, А сейчас мы собираемся Назад в школу. |
Стишок об апрельской погоде весной:
| An April day can bring us rain And rain can bring us flowers. No wonder people like to see Those rainy April showers! | Апрельский день принес нам дождь, А дождь может принести нам цветы. Ничего удивительного, что люди любят видеть Этот дождливый апрельский «душ». |
Стихотворение с простым и длящимся настоящим временем:
| The sun is shining all around; It shines on field and tree, It shines on all the flowers here. And on the ships at sea. | Солнышко светит повсюду; Светит на поля и на деревья, Светит на цветочки здесь. И на корабли в море. |
It’s winter
It’s winter, it’s winter,
Let us skate and ski!It’s winter, it’s winter,It’s great fun for me!
Перевод:
Зима, зима,
Давайте кататься на лыжах и коньках!
Зима, зима,
Время веселья для меня!
Snowflakes
Snowflakes are nice,
Snowflakes are white.They fall by day,They fall at night.
Перевод:
Снежинки красивые,
Снежинки белые.
Они падают днем,
Они падают ночью.
e-Mail или рукописный вариант?
Если e-mail — ваш единственный способ общения с адресатом вашего поздравления, либо вы не можете себе позволить отправить почтовое сообщение ввиду его дороговизны — поздравление по электронной почте вполне приемлемо. Но не забудьте о том, что даже в электронных сообщениях к адресату лучше обращаться по имени. Если ваше поздравление начинается со слов «Дорогой клиент!» (“Dear Customer!”), с тем же успехом оно могло бы открываться обращением «Дорогой незнакомец!» (“Dear Stranger!”).
У вас есть почтовые адреса тех, кого вы хотите поздравить, и вы можете себе позволить расходы на почтовую пересылку? Подпишите открытку. Но при выборе открытки постарайтесь предугадать, какой эффект она произведет на получателя — например, открытки на религиозный сюжет не стоит отправлять деловому партнеру.
Если открытку и конверт вы подпишите вручную, вы тем самым подчеркнете свое особое уважение к адресату.
Зарядка
Hands up, hands down, (Рукивверх, рукивниз,)
Touch your head, turn around. (Дотронься до головы, развернись.)
Hands up, hands down,
Touch your toes, thumbs down. (Дотронься пальцами рук к пальцам ног.)
Hands up, hands down,
Touch your feet and now sit down. (Дотронься до ступней и садись.)
Про животных
Самое простое и интересное для ребенка занятие — это изучать животных. Совместите эти стишки с какой-нибудь интересной игрой, и ваш ребенок запомнит материал намного быстрее.
https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem7.mp3 ![]() | Я маленькая черепашка, Я ползаю так медленно, И тащу свой домик Куда бы не пошла. Когда я устаю Я прячу голову, Мои ножки и хвостик, И ложусь спать! |
https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem8.mp3 ![]() | Из окна моего дома, Я увидел маленькую мышку Она бежала? Она прыгала? Она смеялась? Над чем? |
| https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem9.mp3 Lady-bird, lady-bird, Fly away home. Your house is on fire, And your children all gone. All except one, And that’s little Ann, And she has crept under The warming pan. | Божья коровка, божья коровка Лети домой. Твой дом горит. Все твои детки улетели, Все, кроме одной. Маленькая Энн Уползла под грелку. |
| https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem10.mp3 A wise-old owl sat in an oak, The more he heard, the less he spoke. The less he spoke the more he heard, Why aren’t all like that wise old bird? | Мудрая старая сова сидела на дубе. Чем больше она слышала, тем меньше говорила. Чем меньше она говорила, тем больше она слушала. Почему мы все так не похожи на мудрую старую сову? |
| https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem11.mp3 Who’s that ringing at my doorbell? A little pussy-cat that isn’t very well. Rub its little nose with a little mutton fat. That’s the best cure for a little pussy-cat. | Кто это звонит в мою дверь? Котенок, который нездоров. Натри его нос бараньим жиром, Это лучшее лекарство для котенка. |
Нужно ли отвечать на поздравление?
Как быть, если поздравили вас — отвечать ли письмом на письмо? Конечно, желательно поблагодарить поздравившего вас человека. И в мире станет больше добра!
Про зиму
Стишки про зиму популярны перед новым годом. Особенно если в вашей школе устраивают конкурсы и дают малышам призы за рассказанный стих.
https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem12.mp3 ![]() | Зима, зима. Пошли кататься на коньках. Зима, зима. Не опаздывай. Зима, зима. Пошли, поваляемся в снегу. Зима, зима. В снегу. |
| https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem13.mp3 Snowflakes falling One by one, Time to play, And have some fun. Build a snowman Snowballs, too, Come and see what you can do. | Снежинки падают Одна за другой, Время играть, И веселиться. Слепить снеговика, И снежки, Приходи и посмотри, что ты можешь сделать. |
https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem14.mp3 ![]() | Снежинки падают на землю На наши дома и в нашем городе. На мой нос и волосы, Снежинки падают везде. |
| https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem15.mp3 This is the season When mornings are dark, And birds do not sing In the forest and park. This is the season When children ski, And Santa Clause Brings a Christmas tree. | Это время года, Когда утром темно. А птички не поют В лесу и парке. Это время года, Когда дети катаются на лыжах. А Санта Клаус Приносит рождественскую елку.
|
| | Моя футболка-голубая, моя шляпа-розовая. Скажи мне, что ты думаешь об этом? Мои штаны-желтые, носки-зеленые. Скажи мне, что ты думаешь об этом? Моя куртка-фиолетовая, ботинки-белые. Скажи мне, что ты думаешь об ? Мои перчатки-коричневые, Мой шарф-черный. Скажи мне, что ты думаешь об этом? Тебе нравится одежда, которая на мне? Хорошая она или плохая, как ты думаешь? Тебе нравится одежда, которая на мне? Или ты считаешь, что я выгляжу глупо?
|
Рождественские и Новогодние поздравления — английские тексты с переводом на русский язык
Коллеге или деловому партнеру:
| I hope you and all your coworkers, family, and friends have a lovely holiday season filled with joy and meaning. Best wishes for a prosperous new year! | Я надеюсь, что для Вас, всех Ваших сотрудников, членов семьи и друзей эти праздники будут наполнены радостью и глубоким смыслом. Наилучших пожеланий и успешного нового года! |
| In warm appreciation of our association, we extend our best wishes for a happy holiday season and a New Year filled with Peace, Joy and Success! | В знак искренней благодарности за нашу совместную работу мы передаем Вам наши наилучшие пожелания счастливых праздников! Пусть новый год будет наполнен миром, радостью и успехами! |
| It has been a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a Happy New Year! | Работать с Вами в уходящем году было для нас удовольствием. Мы желаем Вам прекрасно провести праздники и счастливо встретить Новый год! |
| Our sincerest thanks and warmest wishes for the Holiday Season and throughout the New Year! | Примите нашу искреннюю благодарность и наилучшие пожелания к сезону праздников и в наступающем новом году! |
| Sincerest wishes for hope, happiness and peace during this Holiday Season and throughout the coming year! | Наши самые искренние пожелания надежды, счастья и мира в дни праздников и в наступающем новом году! |
| Thank you for giving me the opportunity to work with you this year. It has been an honor and an invaluable experience for me. I wish you a merry Christmas and a new year filled with all good things. | Благодарю Вас за предоставленную в уходящем году возможность работать с Вами. Для меня это честь — и бесценный опыт. Я желаю Вам веселого Рождества и всего самого наилучшего в новом году! |
| Thank you for the pleasure of working with you. Happy holidays! | Благодарю за удовольствие работать с Вами. Счастливых праздников! |
| Wishing you and your family a wonderful holiday season and a healthy and peaceful New Year! | Желаю Вам и Вашей семье чудесных праздников, а также здоровья и мира в новом году! |
| With appreciation for your business and with warmest wishes for a happy Holiday Season and a prosperous New Year! | С благодарностью за то, что остаетесь с нами и с наилучшими пожеланиями счастливых праздников и успешного нового года! |
Клиенту:
| All of us at _____________(name of company) join in sending season’s greetings with all good wishes for the New Year! | Мы все в _____________(название компании) единодушно поздравляем Вас с зимними праздниками и желаем Вам всего наилучшего в новом году! |
| As the year ends, we think about all we are grateful for. Our relationship with you is one thing we treasure. Thank you for the opportunity to serve you! | Год подходит к концу, и мы думаем обо всем, за что должны быть ему благодарны. Взаимоотношения с Вами — одна из наших неоспоримых ценностей. Благодарим Вас за возможность служить Вам! |
| At this joyous time of year, we are grateful for our work with you. We wish you abundance, happiness, and peace in a new year filled with hope. Happy holidays! | В это радостное время года мы благодарим Вас за работу с нами. Желаем Вам изобилия, счастья и мира в новом году, наполненном новыми надеждами. Счастливых праздников! |
| It has been an honour and a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a prosperous 20__! | Для нас было честью и удовольствием работать с Вами в этом году. Желаем Вам прекрасных праздников и успешного 20__ года! |
| Thank you for being a customer at our ______________. (company, hair salon, store, etc.) We look forward to serving you in 20__. We wish you peace, happiness, and abundant good health in the new year! | Благодарим за то, что Вы являетесь клиентом нашей __________ (компании, парикмахерской, магазина и т.д.) Мы надеемся служить Вам и в 20__ году. Желаем Вам мира, счастья и крепкого здоровья в новом году! |
| Thank you for staying with us. We wish you a beautiful new year filled with peace and gladness. We look forward to seeing you again in 20__. | Спасибо, что остаётесь с нами. Желаем Вам счастливого нового года, полного мира и радости. С нетерпением будем ожидать Вас снова в 20__ году. (постояльцу отеля) |
| Thank you for your business this year. It has been a pleasure helping you reach your goals, and we look forward to contributing to your success in 20__. We wish you a prosperous and happy new year! | Благодарим за то, что воспользовались нашими услугами. Для нас было настоящим удовольствием содействовать Вам в достижении Ваших целей, и мы надеемся сделать вклад в Ваш успех и в 20__ году. Желаем удачного и счастливого нового года! |
| We are delighted to have you as a customer, and we look forward to serving you in the new year. Have a terrific 20__! | Мы рады, что Вы входите в число наших постоянных клиентов и надеемся служить Вам и в новом году. Желаем потрясающего 20__ года! |
| We are grateful for our work with you in 20__, and we look forward to working together in the new year. Happy 20__! | Мы благодарим Вас за нашу совместную работу в 20__ и надеемся продолжить сотрудничество в новом году. Счастливого 20__ года! |
Подчиненным:
| I am personally grateful to each one of you for your tremendous efforts, and I wish everyone a rewarding, joyous new year. I look forward to working with you in 20__. | Я лично благодарен каждому из Вас за Ваш неоценимый вклад и желаю каждому щедрого и счастливого нового года. Надеюсь продолжить работу с Вами в 20__ году. |
| I appreciate your contribution to our success this year. I wish you peace, joy, and fulfillment in 20__. Happy New Year! | Я высоко ценю Ваш вклад в наш общий успех в этом году. Желаю Вам мира, радости и исполнения задуманного в 20__ . С Новым годом! |
Другу:
| In the beauty of the season, | В очаровании праздников, В радости Рождественского дня Желаю найти особый смысл, Который принесет тебе счастье! |
| In the peaceful joys of Christmas, | В мирных радостях Рождества, В звездах, сияющих над нами, В чуде праздничной поры, В Божьем даре великой любви! |
| As I think about our friendship and how happy it has made me, I want to wish you happiness in the year to come! | Когда я думаю о нашей дружбе и той радости, которую она принесла мне, я хочу пожелать тебе счастья в наступающем году! |
| With every new year come greater challenges and obstacles in life. I wish you courage, hope and faith to overcome all the hurdles you face. May you have a great year and a wonderful time ahead! | С каждым новым годом перед нами встают всё новые жизненные испытания. Желаю тебе веры, надежды и смелости в преодолении возникающих трудностей. Счастливого нового года и светлого будущего! |
| Best wishes to my beloved friend for an amazing year ahead! May the sunshine of happiness always shine above you! May love surround you! May you have a lovely new year! | Наилучшие пожелания моему любимому другу в наступающем году! Пусть счастье как солнечный свет всегда сияет над тобой! Пусть любовь окружает тебя! Счастливого нового года! |
| Every end is just a new beginning. Keep your spirits and determination unshaken and you shall always walk the glory road. With courage, faith and efforts you shall conquer everything you desire. I wish you a very happy new year! | Конец — это начало нового. Пусть твой дух и уверенность в себе будут непоколебимы, и тогда ты всегда найдешь дорогу к славе! Смелость, вера и сила помогут тебе достичь всего, чего ты пожелаешь! Желаю тебе счастливого Нового года! |
Универсальные поздравления:
| Best wishes for a merry Christmas and a happy New Year! | Наилучшие пожелания веселого Рождества и счастливого Нового года! |
| Best wishes for peace and joy this holiday season and a new year of health, happiness and prosperity! | Наилучшие пожелания мира и радости в праздничные дни и здоровья, счастья и благополучия в новом году! |
| Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year! | Рождественские поздравления и наилучшие пожелания здоровья и счастья в наступающем году! |
| Greetings of the season and best wishes for the new year! | Поздравляем с праздниками и желаем всего наилучшего в новом году! |
| Happy 20__! I wish you a new year filled with prosperity, joy, and contentment! | Счастливого 20__ года! Желаю, чтоб новый год принес благополучие, радость и исполнение задуманного! |
| I hope 20__ is a year of great happiness and success for you. Have a wonderful new year! | Надеюсь, что 20__ год принесет Вам/тебе счастье и успех. Счастливого Нового года! |
| May this Christmas be full of moments of warmth, love and happiness! | Пусть Рождество будет наполнено теплом, любовью и счастьем! Пусть наступающий год принесет радость и исполнение задуманного! С Рождеством! |
| Season’s Greetings and best wishes for the New Year! | Поздравляю с праздниками и желаю всего наилучшего в новом году! |
| Sincerest wishes for hope, happiness and peace during this Holiday Season and throughout the coming year! | Примите самые искренние пожелания надежды, счастья и мира в праздничные дни и в наступающем новом году! |
| Wherever you are and whatever you celebrate in the coming weeks, I hope your holidays are filled with peace, prosperity, and love. Happy holidays! | Где бы вы ни были и что бы ни отмечали в предстоящие праздничные дни, я надеюсь, Ваши праздники будут наполнены миром, благополучием и любовью. |
| Wishing you a Joyous Holiday Season and a New Year filled with Peace and Happiness! | Желаю радостных праздников и нового года, полного мира и счастья! |
| With warm and friendly wishes for a Merry Christmas and a Bright and Happy New Year! | С наилучшими дружескими пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года! |
SMS-сообщения:
| When u r lonely, | Когда ты одинок, |
| My wishes for you, | Мои пожелания тебе: |
| Fun, Joy, Happiness, | Веселье, радость, счастье, |
| Everything that inspires u, | Всего, что тебя вдохновляет, |
| Hours Of Happy Times With Friends And Family Nights Of Restful Slumber Years And Years Of Good Health | Счастливых дней с друзьями и семьей, Спокойных сна ночей, И многих лет, и крепкого здоровья, *В английском варианте первые буквы каждой строки образуют фразу «Happy New Year»! |
А напоследок, в духе Рождества — одна из традиционных рождественских песен, ставшая популярной после исполнения актрисой и певицей Джуди Гарленд в фильме «Встреть меня в Сент-Луисе».
Про осеньТематическим стишки про осень создают особую атмосферу. Чаще всего их задают в школе, поэтому вот подборка интересных и не сложных стихов.
Подходят ли эти стихи для конкурса чтецов? Конечно. Они понятные и умеренные по сложности.
Стихи с переводом для 6 классаРазнообразить изучение английского в средней школе можно, заучивая наизусть стихотворения о животных, повседневной школьной жизни. Рассматриваются такие английские грамматические явления, как: перевод прямой речи в косвенную, прошедшее время в последовательных событиях, происходящих друг за другом. Стихотворение о том, как важно делиться с другом:
Стихотворение, чтобы выучить морских животных:
|












