Поздравления со свадьбой на английском. Гости готовят подарки, тосты и свадебные поздравления. Предлагаем вам поздравления со свадьбой на английском языке
Поздравления на английском
Необходимо написать такой текст, который будет подходить под стилистику мероприятия. В последнее время все больше приобретает популярность тенденция, согласно которой свадьбы принято проводить в европейском стиле. Поэтому сразу можно отметить, что частушки совершенно не подойдут для поздравлений. С такой речью вы будете смотреться глупо и неуместно.
Оригинально будет смотреться, если гостям удастся написать интересный текст на английском языке. Это сделать достаточно сложно, особенно если вы не знаете языка. В данном случае стоит немного вспомнить старую школьную программу.
Для жениха
Поздравления с днем свадьбы на английском свою можно посвятить как жениху, так и невесте. В поздравлении, адресованному жениху, не стоит быть чрезвычайно сентиментальным.
- Love has met you round the corner,
She in you has inhaled new life.
Now you are happy that you live,
And not just you exist.
We will congratulate you in so joyful day,
Let all life will be filled with happiness.
Also we will wish you to achieve heights in work.
- Dear groom, today you became a spouse. It is responsibility which has laid down on your shoulders. We believe that you will cope with her. You would like to wish to bear a rank of the husband with pride and rather already to become the real father.
- You have met to me on a course of life once. I have met you at a difficult moment and you practically without knowing, have helped me. I am grateful to you for it and I won’t be tired to tell thanks all life. Today I am happy that you have found the real happiness. You marry, and it means that you have met the love. Your bride is beautiful, it is possible to claim that it is the excellent choice. Love her all life and it will pay back you with the same.
Это интересно: Свадебный реп невесты для жениха и наоборот, или как сделать праздник незабываемым
https://youtu.be/daymlb8Omyo
Для невесты
Предпочтительнее, если в качестве поздравлений для невесты прозвучит музыкальная композиция. Это может быть песня из известного фильма «Титаник». Она стала гимном любви для многих пар.
В случае, если вы хотите выделиться, то можете написать текст поздравления на свадьбу на английском самостоятельно. Она может быть выражена как в прозе, так и в стихотворной форме. И один, и другой вариант будут изысканными, лаконичными и необычными.
- You are a bride, my friend
I congratulate this day you.
Also it would be desirable to tell me you,
That I love you infinitely.
To me it is madly joyful that near you such man.
You are envied by many,
Therefore for the sake of rather him the son.
Start a big and strong family.
Well and, of course, don’t forget about the girlfriends.
- Summer — a hot time. For all of us it especially hot and hot, has taken place a wedding of such passionate, vigorous and naughty newlyweds today. Let’s remember for a long time wedding day. And let his energy will be transferred to you to long life. You love each other, you appreciate, care and of course, you suffer. And without patience, unfortunately, anywhere. Remember that all of us aren’t ideal. It is only necessary to accept each other shortcomings, then it will be died most well and harmoniously.
- Our bride is beautiful,
Our bride is slender.
Oh, that for a miracle,
To observe as she is young.
Remain same longer,
Is never older soul.
And then solar nights will shroud in love you.
You, my dear bride,
It is young and beautiful itself.
We will sing to you the song somewhat quicker,
About happy life behind the river.
And let your life will be careless,
Also she will be good.
Это интересно: Как написать креативное поздравление со свадьбой?
May you be…
Для того, чтобы вы не растерялись, мы хотим вам предложить несколько вариантов, как можно начать свое поздравление на английском языке. Первое, что нужно запомнить, так это глагол «may», который может означать «пожелание» и в таком случае переводится как «да будет», «пусть».
- May your love be as endless as your wedding rings. – Пусть ваша любовь будет столь же бесконечна как ваши свадебные кольца.
- May their joys be as deep as the ocean and their misfortunes as light as the foam. –
Пусть их радости будут столь же глубоки как океан, а их неудачи так же легки как пена.
Обратите внимание, что в этих двух пожеланиях присутствовала конструкция «as … as», которая означает «такой же… как», «так же … как». В поздравлениях часто используют самые разнообразные аллегории и сравнения, которые добавляют им определенного лоска. Для тех, кто любит более сложные и изощренные варианты, есть вот такой стишок:
May your thoughts be as bright as the daisies.
May your hearts be as light as a song.May each day bringyou bright happy hours,That stay with you all year long.
Пусть ваши мысли будут яркими как маргаритки.
Пусть ваши сердца будут легкими как песня.
Пусть каждый день приносит вам яркие радостные часы
И пусть они длятся весь год.
Читай также
Английская терминология для веб-дизайнеров
Here’s to…
Также следует запомнить очень полезную конструкцию «here’s to…», которая переводится как «этот тост за…». Вот примеры:
- Here’s to the husband-and here’s to the wife; may they remain lovers for life. – Этот тост за мужа и за жену, пусть они остаются возлюбленными всю жизнь.
- Here’s to marriage — the last decision a man is allowed to make! – Этот тост за бракосочетание — последнее решение, которое позволено принять мужчине!
Читай также
Как правильно отвечать на вопросы работодателя
Как написать поздравление на английском?
Обратите внимание, кого именно вы поздравляете на английском. От этого зависит используемый стиль: официальный или неофициальный (стилям в английском уделяется немало внимания).
Чтобы поздравить через письмо или написать открытку, в английском обычно используют структуру:
- Обращение. Чтобы поздравить коллегу или человека, с которым вы не очень хорошо знакомы, начинайте обращение со слов Mr./Mrs. (мистер/миссис) плюс фамилия человека. Для вежливости в английском применяется слово “dear” (дорогой). Пример: Dear Mrs. Connor. Если поздравляете друзей, допустимо просто указать имя (Dear Rose).
- Упоминание празднуемого события, ваши пожелания на английском.
- Заключительная фраза, подпись. В официальном английском письме нужно указать имя и фамилию, а иногда и должность. Для неформального варианта на английском – просто имя.
Английские тосты на годовщину
Нет времени? Сохрани в
Добиться чего-либо проще, чем потом удерживаться на том же уровне, и выйти замуж гораздо проще, чем прожить счастливо вместе до конца жизни, ну или какой-то более-менее длительный период времени.
Ведь как сказал Уильям Лайон Фелпс: «The greatest of all arts is the art of living together», то есть «величайшее из всех искусств — это искусство жить вместе», а значит поздравление с годовщиной свадьбы — это практически медаль за мужество и терпение. О том, какие слова подобрать и как лучше поздравить пару, и пойдет речь в данной статье.
Warmest congratulations
Если же вы хотите сказать что-то посложнее, чем одна фраза, попробуйте пожелать паре чего-то хорошего: любви, долгих лет брака, взаимопонимания, благословения высших сил.
А можете подготовить небольшое стихотворение: найдите в Интернете, запомните его и выразительно прочитайте в нужный момент.
А если хотите, проявите свои поэтические таланты и напишите его сами, быть может у вас есть недюжинный талант, а вы о нем до сих пор не знаете.
Вот примеры отличных поздравлений на годовщину свадьбы: