Самые оригинальные варианты поздравления с Хэллоуином – шуточные, прикольные, веселые, в стихах и прозе – в нашей подборке.
Стихи на английском с переводом на русский
Стихи на английском на Хэллоуин | Стихи на русском на Хэллоуин |
Jack-O-Lanterns Smiling bright Wishing you A haunting night! | Фонарики из тыквы Радостно сияют Встретить привидение Вам они желают! |
Sticky fingers, Tired feet; One last house, «Trick or Treat!» | Устали ножки у детей И слиплись пальцы от сластей Но еще вот в этот дом Мы за конфетами зайдем! |
The bats come out. The cats come out. The pumpkins come out, too. The treats come out. The ghosts come out. It’s Halloween! Boo! | Вот появились летучие мышки Следом за ними – черные кошки И тыквы тоже дружно встали в строй. Нас без сомнения ждут угощения, Нас без сомнения ждут привидения Это Хэллоуин! Ой! |
Trick or Treat! Trick or Treat! Give me something good to eat. Give me candy. Give me cake. Give me something good to take. | Сладость или гадость! Сладость или гадость! Дайте вкусняшку ребенку на радость! Дайте конфетку! Дайте печенье! Дайте мне вкусное угощенье! |
At Halloween We mask our faces and wear strange hats, and moan like witches and screech like cats, and jump like goblins and thump like elves, and almost manage to scare ourselves! | В Хэллоуин… Мы маски надеваем И странные шляпы носим, Как ведьмы завываем, Как кошки мерзко гундосим, Как гоблины мы скачем, Как эльфы ритм отбиваем, И сами себя пугаемся, И сами себя пугаем! |
It’s time for Halloween, For black cats and pumpkins, too… It’s time for lots of real-scary fun For someone sweet — like you! | Настал, настал Хэллоуина час, Отдайте тыквам дань и черным кошкам! И всем ужасно весело сейчас, Всем, и таким как ты, чудесным крошкам! |
Grab a sack and Hit the street; One night only: «Trick or Treat!» | Хватай скорее сумку, И по улице – вперед; «Сладость или гадость?» Наш девиз один раз в год! |
If I could build A time machine; I’d spend each night In Halloween! | Если б у меня была Времени машина, Каждый день бы возвращался в ночь Хэллоуина! |
There’s a goblin at my window, A monster by my door. The pumpkin at my table Keeps on smiling more and more. There’s a ghost who haunts my bedroom, A witch whose face is green. They used to be my family, Till they dressed for Halloween. | Гоблин стоит у окна моего И монстр у двери в моей квартире. Ну и тыква возле стола Улыбается мне все шире и шире. В спальне моей привидение страшное И ведьма с зеленым лицом появились… Все они были моими родными, Пока на Хэллоуин не нарядились! |
Knock, knock, knock here I come, A bag of flour, a bag of gum, You can choose, the trick or treat, Please leave me something sweet to eat. | Тук-тук-тук, к вам на порог Мешок муки и жвачки мешок! Вам выбирать, сладость или гадость? Ждем вкусняшек всем на радость! |
Walking up the garden path, I spy a yummy sweet, Halloween is here again, Knock, knock – trick or treat? | Иду по дорожке укромной сквозь сад, Где угощенья и сласти лежат? Снова Хэллоуин, нам на радость Тук-тук, «Сладость или гадость?» |
Here you are, dressed up for the night, You knock and knock hoping to fright, Instead I am dressed up too, I give you a fright when I yell BOO! | А вот и ты, оделся в самый страшный свой наряд Стучишься в дверь и напугать меня ты был бы рад Но маскарад тебе нисколько не поможет, Я нарядился очень страшно тоже! |
Witch witch, where do you fly? Under the clouds and over the sky. Witch, witch, what do you eat? Little black apples from Hurricane Street. Witch, witch, what do you drink? Vinegar and good red ink. Witch, witch, where do you sleep? Up in the clouds where the pillows are cheap. | Ведьма, ведьма, где ты летишь? В небе над крышей парю я, малыш! Ведьма, а чем обедаешь ты? Черными яблочками из сада беды. Ведьма, какое ты любишь питье? Чернила и уксус в стакане моем. Ведьма, ведьма, на чем ты любишь спать? Мне облака – подушки, а тучка – кровать! |
When witches go riding And black cats are seen, The moon laughs and whispers It’s near Halloween! | Ведьмы любимые метлы седлают, Черные кошки по крышам гуляют, Шепчет Луна и смеется Луна: Хэллоуину рада она! |
August is fine September’s keen, But wake me up When it’s Halloween! | И август, и сентябрь прекрасны, Но их просплю я без опаски. Но вот Хэллоуин у дверей, Будите же меня скорей! |
Ghosts to the left, Ghouls to the right; Witches above… It’s Halloween night! | Привидения слева Вурдалаки справа И на метлах ведьмы мчатся прочь… Это Хэллоуина ночь! |
It`s Halloween! It`s Halloween! The moon is full and bright And we shall see what can`t be seen on any other night: Skeletons and ghosts and ghouls, Grinning goblins fighting duels, Werewolves rising from their tombs Witches on their magic brooms. | Полная луна отчаянно сияет Это Хэллоуин! Хэллоуин наступил! Встретишь ночью то, чего и не бывает: Оборотни встали из своих могил, Вот скелеты, призраки и вурдалаки, А у гоблинов дела дошли до драки Ведьмы на волшебных метлах парят… И луна сияет всем подряд! |
How to meet a Witch
(Как встретить ведьму)
First, put your clothes on inside out.
(Сперва, оденьте одежду навыворот.)
Then walk backward to where two roads meet.
(Потом пойдите задом на перед к перекрестку двух дорог.)
If you wait until midnight, you will see a witch!
(Если вы дождетесь полночи, то увидите ведьму!)
Jack-o-lantern
(Джек-фонарь)
Jack-o-lantern, Jack-o-lantern, (Джек-фонарь, Джек-фонарь)
you are such a funny sight (ты такой смешной на вид)
As you sit there by the window, (Когда сидишь у окна)
looking out at the night (глядя в ночь)
You were once a sturdy pumpkin (Ты был когда-то прочной тыквой)
growing on a vine (растущей на лозе)
Now you are a Jack-o-lantern, (Теперь ты Джек-фонарь,)
see the light shine (смотри как ярок свет)
Предложения с «happy halloween»
Tell Vicki I say happy Halloween. | Скажите Вики, что я желаю счастливого Хеллоуина. |
Can you say, Happy Halloween? | Могут сказать: Счастливого дня Ведьм? |
Now, I hate to stop while I’m on a roll, but happy Halloween, ya crazies! | Ненавижу заканчивать, когда я только разошёлся но счастливого хэллоуина, безумцы! |
Jebediah then finally manifested and scared off everyone in the house and proceeded to wish them a Happy Halloween. | Затем джебедия, наконец, проявился и распугал всех в доме и продолжил желать им счастливого Хэллоуина. |
Jebediah then finally manifested and scared off everyone in the house and proceeded to wish them a Happy Halloween. | Затем джебедия, наконец, проявился и распугал всех в доме и продолжил желать им счастливого Хэллоуина. |
Другие результаты | |
A Madea Halloween, Geostorm and Happy Death Day. | Мадея Хэллоуин, Геосторм и счастливый день смерти. |
It just happens that the next day was Halloween. | Так уж получилось, что на следующий день был Хэллоуин. |
Определение и разбор слова
Данное слово является существительным, которое обычно употребляется в значении “современный международный праздник, восходящий к традициям древних кельтов Ирландии и Шотландии”.
Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует три варианта правописания анализируемого слова:
- “хэллоуин”, где в первом слоге пишется буква “э”,
- “хеллоуин”, где в первом слоге пишется буква “е”,
- “хелоуин”, где в первом слоге пишется буква “е”, после которой – одна буква “л”.
happy halloween
—
Перевод
счастливый Хэллоуин
Перевод по словам
happy — счастливый, довольный, веселый, благополучный, удачный, навеселе, подходящий
halloween — Хэллоуин, канун Дня всех святых,
Перевод фразы «
follow me
» с английского на русский — 45853 просмотра
Перевод слова «
undefined
» с английского на русский — 44045 просмотров
Перевод слова «
thrasher
» с английского на русский — 19597 просмотров
Перевод слова «
kfc
» с английского на русский — 10799 просмотров
Перевод фразы «
miss you
» с английского на русский — 9273 просмотра
Перевод слова «
The
» с английского на русский — 8984 просмотра
Перевод слова «
is
» с английского на русский — 8859 просмотров
Перевод слова «
fashion
» с английского на русский — 8248 просмотров
Перевод фразы «
happy hours
» с английского на русский — 7969 просмотров
Перевод фразы «
Abiens, abi
» с английского на русский — 7693 просмотра
Считалки про Хеллоуин
Я считаю вампирят.
Вампирята, встаньте в ряд!
Раз – два – три – четыре – пять.
Ой, боюсь я вас считать!
Пять – четыре – три – два – раз!
Будешь ты водить сейчас!
***
Привидение летает,
Жертву тихо выбирает:
«Раз – два – три – четыре – пять,
Выходи со мной летать!»
12 стихов и песен на Хэллоуин
#1 ☠☠☠
Это – Хэллоуин! Это – Хэллоуин!
Особенный день – этой ночью.
Становится скрытое видимым,
Много нечисти? Точно.
Скелеты, призраки и вампиры,
Злобные гоблины на дуэлях,
Оборотни, покинувшиее могилы
Ведьмы на их волшебных метлах.
В страшных масках и костюмах
Мы на улицы выходим.
Стучимся к людям удивленным,
Сегодня праздник наш – Хэллоуин!
#2 ☠☠☠
Сегодня открылись ворота,
И мы между ними стоим.
И в прошлом и в будушем что-то
Смогли бы увидеть за ними,
Познать свое место в вечности,
Распутать клубок паутины,
Упасть в глубину бесконечности,
Увидеть другие картины…
Ворота открыты на Хеллоуин,
Но чтоб не ворвался поток
И нечисть не влилась лавиною,
Под стражей проход и замок.
Там тени хранителей – демоны
И ведьмы на метлах летают –
Дело нелегкое делают…
А непосвященных пугают…
#3 ☠☠☠
Пришел к нам Хэллоуин из-за границы.
Не наш это праздник, конечно не наш!
Пытаясь средь праздников наших внедриться,
Являет нам, грешным, свой шарм и кураж.
Они там совсем за границей заелись,
Их женам не нужен домашний уют:
К концу трудовой, напряженной недели,
Не отдыха ищут, а саваны шьют!
Их дамы с утра обсуждают детали:
Метла, длинный нос и в заплатах пальто,
Над имиджем бьются, чтоб ведьмами звали…
А нам-то, подруга, стараться на что?
Забудь про косметику, минимум на день,
Про фен и прическу – дня на три забудь,
В потрепанных тапках и драном халате,
Метлу прихватив, сделай выдох – и в путь!
Нечесаной фурией выйди из дома,
Для сладкой награды припрятав мешок,
И смело иди по проспектам знакомым,
Вводя всех прохожих в устойчивый шок.
Ты выглядеть будешь в подобном наряде
Олицетворением женского зла.
А я, не трудясь « платье Евы» погладить,
Пойду за тобою в чём мать родила!
Немного спиртного, немного закуски,
И пару вампиров домой мы припрём…
Мы встретим ХЭЛЛОУИН чисто по-русски,
Проснувшись под утро с чужим упырём.
#4 ☠☠☠
Праздник нечисти безбашенной
Отмечаю я по осени.
Утром встану не накрашена,
Не умыта, не причесана…
И с мечтой о новом опусе
В люди выйду, как обычно, я.
Не поеду на автобусе.
Помело- оно привычнее!
#5 ☠☠☠
Как не верить этой ерунде,
Что, мол, иностранный праздник в моде?..
В октябре, в последний самый день,
Нечисть начинает колобродить.
Старый дом мой-для чертей притон!
Половица скрипнула в прихожей,
Замелькали тени вдоль окон…
У меня мороз бежит по коже.
Зашуршало что-то в кладовой.
А потом шаги затихли в ванной.
Это был, возможно, Домовой.
В темноте не видно. Врать не стану.
Вот и в ванной где-то за стеной
Странные твориться стали вещи.
Будто там в потемках Водяной
С Домовым на пару вод(к)у хлещут.
Слышен тихий булькающий звук,
А потом вдруг тягостные вздохи.
Нечисть так проводит свой досуг.
Сборище, ну прям как у Солохи!
Чудища из сказок и былин
Собираться вздумали, канальи!
Про заморский праздник Halloween
Видимо откуда-то узнали.
Под покровом ночи, словно тать,
Столько в дом мой влезло этой дряни!
По-заморски начали гулять.
Мало вот российских им гуляний!
Выгляну в окно, а там во мгле
Кто-то промелькнул, играя в прятки.
Не иначе ведьма на метле
Совершила только что посадку.
Тут не Пикадили, не Бродвей.
Так какого Х…эллуина надо?!
За измену Родине своей
Дать хочу ПО ТЫКВЕ этим гадам!
Кстати, тыква! Что там про неё
Говорилось? Внутрь засунуть свечи?
В кладовую шмыг, а там гнильё…
Эх…не напугать мне этим нечисть!
Как всегда, врасплох застали, блин…
Нету тыквы… Да и черт бы с нею!
Сдался нам буржуйский Хэллоуин!
Урожай хранить мы не умеем…
Злость и страх чтоб как-нибудь унять,
По простым обычаям, по-русски,
Тресну грамм по сто (раз эдак пять!),
Рукавом занюхав на закуску.
Не страшна мне дьявольская рать!
Пусть шумят и пусть скребутся в двери.
Этой ночью просто лягу спать.
Утром расскажу. Да кто ж поверит??…
#6 ☠☠☠
Весёлый праздник Хэллоуин,
Настало время маскарада.
В брюнета красится блондин,
И маски выходцев из ада.
И тыква главный атрибут,
На этот западный манер.
Одет как Дракула,ты крут!
Увы,это не мой пример.
Ну не любил я тыкву лично,
Когда был даже карапуз.
И праздник был бы симпатичней,
Когда бы резали арбуз!
#7 ☠☠☠
Не понимаю этих Джеков –
у них есть праздник Halloween…
По-русски как? Хэлло, УИН?
Так это что же, праздник зеков?
#8 ☠☠☠
Нынче толчея на рынке
Не пробиться в магазин
Покупаем маски, тыквы
Новый праздник – Хэллоуин
Дай народу только повод
Голь на выдумки хитра(с)
Пей – гуляй село и город
Прямо с ночи до утра
СобралИсь к друзьям на дачу
Отмечать решили там
И кота взялИ впридачу
Он за нами попятам
При свечах мы ели, пили
За страшилки брали приз
Но к утру все уморились
На десерт нас ждал …сюрприз
Тыкву ладную большую
Водрузили на столе
И делить её , ликуя
Взялись в предрассветной мгле
Странный шорох явно слышим
Ба, из тыквы всей гурьбой
Повалили, ужас, мыши
За столом был крик и вой
Кто смотрел спектакль лучший?!
Протрезвели разом, блин
Мыши свой балет “Щелкунчик”
Исполняли в Хэллоуин
Но котяра, наш Василий
Очень кстати, тут как тут
Замяукал что есть силы
Мыши поняли – капут
Вон из дома чертовщина
В день последний октября
Будет погулять причина
В Красный День календаря
Переходит осень в зиму
Веселись и прочь тоска!
Справим празднества свои мы
Доживём до Дня Сурка
#9 ☠☠☠
Фильмы ужасов люблю,
Фильмы ужасов смотрю.
Про вампиров, кровопийц.
Про маньяков, про убийц
Я сантехников стыжусь
Я сантехников боюсь.
Вдруг сантехник – дядя Лёнчик
Психопат – водопроводчик?
У соседа дяди Васи
Резня бензопилой «в Техасе»;
И пила его ревёт,
И жена его орёт.
В туалет боюсь сходить,
Крюгер может утащить.
Дети бойтесь унитазов,
Фреди там сидит, из Вязов!
Когда спать всегда ложусь,
Десять раз перекрещусь!
Часто вижу мёртвый лик,
Слышу чей-то страшный крик.
И сей час мне не уснуть,
Не могу я глаз сомкнуть,
Да и кукла на столе,
С ножом подмигивает мне!
За чуланом меня ждут,
Схоронившись там и тут;
Гремлены, зубастики,
Упыри – мордастики.
Наконец-то я уснул,
Наконец-то глаз сомкнул.
Сплю и вижу я во сне;
Призрак дома на холме…
Снятся люди мне без кожи…
Лепрекон со страшной рожей…
Синий бархат на гробу…
Нечисть в Брослендском лесу…
Вот и новый день настал,
Как чудесно ночь я спал!
Встал. Умылся. Скушал блин.
Так сегодня Хэллоуин!!!???
#10 ☠☠☠
Ночь сползает по стене,
Тьма выходит из угла,
Начинается теней
Бесконечная игра.
Так…
Тик…
Так…
Шаги часов.
В зеркале луны – лицо.
Время –
Кварцевый песок,
Высыпается из снов
Незаметно,
Еле слышно,
Тише омутной воды.
И полуночные мыши
Роют в нём свои ходы.
И таскают шустро в норы,
По дорожкам сонных грёз,
Нитки наших разговоров,
Крошки счастья, капли слёз.
Рыщут, ищут дети ночи
Под неверный свет луны…
Им зачем-то нужно очень
То,
Что разбросали мы…
#11 ☠☠☠
Ты глянь, чего в мире деется:
Всё меньше на свете радости,
Всё больше вокруг подлости,
Всё больше вокруг гадости.
Испортились нынче люди то,
Друг другу хамят, ругаются,
Дерутся, воруют, пьянствуют,
Локтями в трамвае пихаются.
Вот, то ли дело, покойнички,
Они ведь такие лапочки,
Молчат, никого не трогают,
На ножках белые тапочки.
#12 ☠☠☠
Я равноправия полов не наблюдаю,
Нас снова обманули – дело дрянь!
Да, нужен людям ХеллоуИнь, не возражаю,
Но где, простите, праздник ХеллоуЯНь?
Three Little Ghostesses
(Три маленьких привидения)
[В конце строф имитируется змеиное шипение]
Three little ghostesses (Три маленьких привидения)
Sitting on postesses, (Сидящие на посту,)
Eating buttered toastesses, (Поедающие тосты с маслом,)
Greasing their fistesse, (Измазывающие свои кулаки,)
Up to their wristesses, (До запястий,)
Oh, what beastesses (О, что они за чудовища)
To make such feastesse! (Чтобы устроить такой праздник!)
Короткие пожелания на Хэллоуин
В этом разделе коллекция коротких, забавных пожеланий на Хэллоуин. Произнесите первую фразу (она – перед списком) и продолжите ее любой понравившейся фразой из списка.
- жуткого куража (драйва).
- дьявольского бесстрашия.
- сатанинской удачи.
- кошмарной смелости.
- адски приятных знакомств.
- страшно интересных встреч.
- вопиюще удивительных открытий.
- пугающе крепких нервов.
- экстремально счастливых моментов.
- ужасающей жизнестойкости.
- чертовски ярких воспоминаний
- безобразного веселья.
- демонического богатства.
- страшно смешного кошмара.
- колдовских впечатлений.
- угрожающе огромного счастья.
- нереально пугающей силы духа.
- потустороннего могущества.
- мертвецкого спокойствия.
- вампирского бессмертия.
- зомбирования на удачу.
- странного кайфа.
- необъяснимо красивых снов.
- бесовского настроения.
- устрашающе огромного везения.
- ведьмовской неуязвимости.
- зверской веры в себя.
- неубиваемого оптимизма.
- жестоких защитников.
- нечеловеческих способностей к реинкарнации.
- чудовищно огромных прибылей.
- душераздирающих страстей.
- зверообразных подельников.
- безумно увлекательного времяпровождения.
- нестерпимо преданной удачи.
- проклятой любви.
- яростного аппетита.
- тяжкого бремени популярности.
- смертельно навязчивого благополучия.
- воинственно прилипчивых счастливых лотерейных билетов.
- безжалостно приставучих успехов.
- бешеных танцев.
- изуверски талантливого преображения.
- необузданного шабаша.
- дикой свистопляски.
- сумасшедшей эйфории.
- анафемской потехи.
- леденящего душу процветания.
- безбожно влюбленных поклонников.
- сверхъестественно вкусных конфет.
- непотребного ликования.
- лютого торжества.
- чертовски легкого жизненного пути.
Песни на Хэллоуин на английском и на русском
Еще можно рассмотреть некоторые песенки, которые можно разучить с детками и спеть на празднике. Они, как правило, все забавные и веселые, но текст у них достаточно страшный по смыслу. И все равно петь под задорную мелодию их интересно. Пару видео можно посмотреть здесь, как на русском, так и на английском языках. Найти было достаточно сложно, так как некоторые взрослые уж очень постарались навести ужас и сделать совсем неприглядные видео для деток. Но вот два нашла для вас с интересными песенками.
И песенки для детей на русском языке:
Вот такие замечательные страшные и не очень стихи получились. Желаю вам отлично провести время и отпугнуть всякую нечисть громким смехом и бесстрашием добрых сердцец. Ведь добро всегда побеждает зло!