Посмотреть перевод, определение, значение примеры к «День святого валентина» на английском языке, узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «День святого валентина».
Словарь — полезные слова и фразы для поздравлений в день Св. Валентина
Ниже приведем словарь, который поможет вам составить короткое любовное послание на английском языке.
- Valentine’s Day — День святого Валентина — отмечается 14 февраля.
- love — приязнь, симпатия, любовь
- heart — сердце
- chocolate — шоколад
- present — подарок
- valentine — валентинка, шутливое влюбленное послание
- cupid — купидон
- hug — крепко обнимать
- propose — предложение
- romantic — романтичный
- flowers — цветы
- gift — подарок
- jewellery — ювелирные украшения
- date — свидание
- to fall in love — влюбиться
- loving couple — влюбленная пара
Предложения с «день святого валентина»
Любимые праздники Рождество, День Святого Валентина, День Матери, День смеха, Пасха, день отца и Хэллоуин. | Their favourite holidays are Christmas, St. Valentine’s Day, Mother’s Day, April Fool’s Day, Easter, Father’s Day and Halloween. |
14 февраля — день святого Валентина . | February 14 is St. Valentine’s Day. |
Среди них День святого Валентина , День святого Патрика , День Матери , Канун дня всех святых . | Among these are Valentine’s Day, St Patrick’s Day, Mother’s Day and Halloween. |
Сре — ди них День святого Валентина , День святого Патрика , День Ма — тери , Канун дня всех святых. | Among these are Valentine’s Day, St. Patrick’s Day, Mother’s Day and Halloween. |
День Святого Валентина наступает 14 февраля. | St Valentine’s Day comes on February 14. |
Вот некоторые из традиционных праздников, которые они празднуют: 1 января — Новый год, 14 ферваля — День Святого Валентина, март или апрель — Пасха, 31 октября — Хэллоуин, 5 ноября — Ночь Гая Фокса, 25 декабря — Рождествo. | Here are some of the traditional holidays they celebrate: 1 January — New Year`s Day, 14 February — St. Valentine`s Day, March or April — Easter Festival, 31 October — Halloween, 5 November — Guy Fawkes` Night, 25 December — Christmas Festival. |
На День Святого Валентина люди посылают специальные Валентинки тем людям, которых они любят. | On St Valentine`s Day people send a special valentine to those who they love. |
Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. | Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. |
Я пропустил День Святого Валентина, так что приглашаю Бриджит на ужин вечером в этот день. | I missed Valentine’s Day so I’m taking Bridget for a Valentine’s dinner. |
Отсюда традиция дарить сердца в день Святого Валентина. | Hence the custom of giving hearts on Valentine’s Day. |
В прошлом году, Чак и я отмечали день Святого Валентина организовывая нашу собственную вакханалию. | Last year, Chuck and I honored Valentine’s Day by staging our very own bacchanal. |
День святого Валентина, как Супер Кубок драмы, Дженна. | Valentine’s day is like the Super Bowl of drama, Jenna. |
День Святого Валентина такой праздник, который взял на Себя наши земли молнии. | Valentine’s Day is such a feast, which took up our ground lightning. |
День Святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить. | Valentine’s Day is close, and I still don’t know what to give to her. |
Шум, который он поднял на день святого Валентина, не идет на пользу связям с общественностью. | The big noise he made on St Valentine’s Day, that wasn’t very good for public relations. |
Прости что я ушел пить с Карлом Роувом… на день святого Валентина. | I’m sorry I went drinking with Karl Rove… on Valentine’s day. |
Мне не приходится доставать для Норы подарок на День Святого Валентина, потому что каждый год Нора сообщает мне о своем желании. | I don’t have to get a Valentine’s Day present for Nora, because every year, Nora sends me a request. |
День святого Валентина с моей с моей бывшей подружкой. | Valentine Day with my girl… With my ex-girlfriend. |
Однажды, в День святого Валентина, он пригласил девушку в их любимый ресторан. | One Valentine’s Day, Tolland took her to her favorite restaurant. |
В день святого Валентина И в Страстную пятницу. | For Valentine’s Day and Good Friday |
Мой идеальный день святого Валентина? | My perfect Valentine’s day? |
Получи, День Святого Валентина! | Suck it, Valentine’s Day! |
У неё есть планы на день Святого Валентина. | She has Valentine’s Day plans. |
В День Святого Валентина или в их день рождения. | Valentine’s day or their birthday. |
Каждый день — это День Святого Валентина. (Смеются). | Every day is Valentine’s Day. |
Вот же выдался День Святого Валентина. | Oh, some Valentine’s Day. |
Это ж День Святого Валентина, не так ли? | It’s Valentine’s Day, isn’t it? |
Он посылал ей великолепные открытки в День святого Валентина — на кружевной бумаге, с розочками и строками любовных поэм. | He sent her beautiful Valentines on the appropriate day — with paper lace, rosebuds and love poems. |
Видя, как проходит День Святого Валентина, я посчитал нелишним рассказать об этике служебных романов. | Seeing as it’s Valentine’s day, I felt it would be apropos to have a little refresher course on romance in the workplace. |
Поэтому мне приходится сидеть здесь с фальшивой улыбкой на лице в то время как он бубнит о чем-то под названием МакТвист и бросает меня на День Святого Валентина. | So I just have to sit there with a fake smile on my face, while he drones on and on about something called a McTwist and blows me off on Valentine’s Day. |
Настал День Святого Валентина, крайний срок для Лили и Маршалла, чтобы найти мне жену. | And then Valentine’s Day arrived- the deadline for Marshall and Lily to find me a wife. |
Тяжело наверное быть взаперти в День святого Валентина. | It must be hard. Being locked up on Valentine’s Day. |
Сегодня, в день Святого Валентина у кардиологов званый ужин. | Tonight, it’s a Valentine’s Day cardiologists’ soiree. |
Мои ожидания на День святого Валентина были заоблачные | My expectations for Valentine’s Day were sky-high. |
Должен ли я ей что-то дарить на День Святого Валентина? | Am I obligated to get her something for Valentine’s Day? |
В прошлом году, Чак и я отмечали день Святого Валентина организовывая нашу собственную вакханалию. | Last year, Chuck and I honored Valentine’s Day by staging our very own bacchanal. |
Знаешь, это хорошо, что Линдси послала меня в аптекарский магазин, потому что теперь я могу подобрать ей подарок на День Святого Валентина. | You know, it’s actually good that Lyndsey sent me to the drugstore. ‘Cause now I can pick up her Valentine’s Day gift. |
Ну, тебе не стоит увлекаться помадой Как в прошлый день святого Валентина | Well, don’t wear as much lipstick as you did on Valentine’s Day. |
Почему бы тебе не организовать День Святого Валентина в стиле Мегги? | So why don’t you create a tailor-made Maggie Valentine’s Day? |
У меня никогда не было свидания в День Святого Валентина. | I’ve never had a date on Valentine’s Day. |
Как я мог бросить эту женщину на день святого Валентина? | How can I dump this woman on Valentine’s Day? |
Барни, знаешь, почему я поехал на Пьяном Поезде в День Святого Валентина? | Barney, do you know why I’m on the Drunk Train on Valentine’s Day? |
Я имею в виду, неужели она думает, что я поеду в кемпинг на день Святого Валентина? | I mean, does she think I’m going camping on Valentine’s day? |
Шум, который он поднял на день святого Валентина, не идет на пользу связям с общественностью. | The big noise he made on St Valentine’s Day, that wasn’t very good for public relations. |
Это День Святого Валентина, и люди расслабляются | It’s Valentine’s Day. People are just letting loose. |
Прости, что испортил День святого Валентина. | Sorry I screwed up Valentine’s Day. |
Она всегда устраивает такой переполох на День Святого Валентина. | She’s always made such a fuss about Valentine’s Day. |
М, и на этой ноте хочу поднять тост за Рэйчел и Финна в этот особенный день Святого Валентина. | Uh, and on that note, may I make a toast to Rachel and Finn on this very special Valentine’s Day? |
Возможно он прокрался сюда нелегально, но здесь, в Америке, мы отмечаем День Святого Валентина шоколадом, а не своими интимными частями тела. | Perhaps he snuck in illegally, but here in America, we celebrate Valentine’s day with chocolates, not our private parts. |
Он заказал столик для одного в День святого Валентина. | He made a reservation for one on Valentine’s Day. |
Эй, Стюарт, Ты будешь что-нибудь устраивать на день Святого Валентина? | Hey, Stuart, you got anything going on for Valentine’s Day? |
Розы стоят вдвое дороже в День святого Валентина. | Roses are twice as much on Valentine’s Day. |
Обычно я на день Святого Валентина полностью загружена всякой фигней на работе, а оказывается это и правда весело. | Usually I spend Valentine’s Day catching up on work and stuff, but this is like, this is really fun. |
Отсюда традиция дарить сердца в день Святого Валентина. | Hence the custom of giving hearts on Valentine’s Day. |
Кроме того, перед тем, как в W ей дали это задание Она собиралась провести День Святого Валентина со мной так что.. | Besides, before W. gave her this assignment, she wanted to spend Valentine’s Day with me anyway, so… |
Технически это правда, но, говоря по справедливости, это был День Святого Валентина. | That is technically true, but in all fairness, it was Valentine’s day. |
Как только детективы поняли его образ действий, они начали устраивать засаду в Центральном Парке каждый день Святого Валентина. | Once the cops knew the MO, they staked out central Park every Valentine’s. |
Скоро день святого Валентина, и я хочу сделать Дамиану подарок, чтобы он любил меня. | Valentine’s Day is soon and I want to give Damian a present so he can love me. |
Сегодня День Святого Валентина, и у меня свидание с бейсбольными мячами. | It’s Valentine’s Day, and I’ve got a date with some fastballs! |
Однако в День Святого Валентина ли покидает Уитни, оставляя на кровати написанную от руки записку, в которой говорится, что он больше не любит ее. | However, on Valentine’s Day, Lee leaves Whitney, leaving a handwritten note on their bed saying he no longer loves her. |
Другие результаты |
Поздравление с Днем святого Валентина для мамы на английском языке с переводом
Mom, I’ve got many friends
Of each and every kind,
But a better friend than my mother
I’ll never find!
Mommy, I love you!
Мама, у меня много друзей
Все очень разные,
Но лучшего друга, чем моя мама,
Мне никогда не найти!
Мамочка, я тебя люблю!
***
One, one, one,
I love the sun.
Two, two, two,
I love my Mummy too!
Three, three, three,
My Mummy loves me.
Four, four, four,
I love her more and more.
1, 1, 1,
Я люблю солнышко.
2, 2, 2,
Я также люблю мою маму!
3, 3, 3,
Моя мама любит меня.
4, 4, 4,
Я люблю ее все больше и больше.
Japan / Япония
In Japan women give chocolate to their sweethearts. They give giri-choco chocolate to friends and close relatives. Hon-mei chocolate is given to boyfriends and husbands. In turn on the White Day (the 14th of March) men give white chocolate to their women. | В Японии девушки и женщины дарят любимым шоколад. Вид шоколада giri-choco они дарят друзьям и близким родственникам. Шоколад hon-mei дарят молодым людям и мужьям. В свою очередь 14 марта, в Белый день, мужчины дарят белый шоколад дамам. |
Элегантные фразы
Эти фразочки совсем не звучат эмоционально. Если у вас проблемы с выражением
эмоций, можете сказать что-то вроде этого.
- I’m rather partial to you. – Я неравнодушен к тебе.
- You’re not bad. – Ты неплоха.
- I kinda like you. – Ты мне вроде как нравишься.
- I’m fond of you. – Ты мне довольно сильно нравишься.
- I have a soft spot for you. – Ты мне симпатична.
Пожелания на английском языке — будьте вежливым!
Знаете, зачем англичане желают друг другу “сломать ногу”? Вовсе не потому, что выносить не могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог нашей знаменитой русской фразы “ни пуха, ни пера”. А какие еще пожелания на английском вы знаете? Давайте это разберем.
Поздравления с Днем Святого Валентина на английском с переводом
В этот день, как уже говорилось, влюбленные и не только дарят друг друга небольшие открытки — валентинки. При этом внутри валентинки пишется приятная фраза.
Be My Valentine Love! — Будь моей валентинкой!
Won’t You Be My Valentine! — Будь моей валентинкой!
Wishing You To Be My Valentine! — Хочу, чтобы ты была моей валентинкой!
You Are In My Thoughts… — Постоянно думаю о тебе…
Will U Be My Valentine? — Будешь моей валентинкой?
You Are My Life. — Ты моя жизнь
I Love You. — Я тебя люблю
Baby, Be My Valentine — Детка, будь моей валентинкой!
You Are My Everything. — Ты для меня весь мир!
Take A Chance On Me, Valentine! — Дай мне шанс!
It’s 14th Feb… Be My Valentine — Сегодня 14 февраля… Будь моей валентинкой!
You Are Hot! — Ты такая жаркая штучка!
My Heart Leads Me To You… — Тянет к тебе всем сердцем!
You Warm My Heart. — С тобой всегда теплее
Let Me Be Your Valentine! — Позволь мне быть твоим валентином!
With Love For My Best Friend. — Лучшему другу / подруге с любовью!
Here is the key to my heart, Valentine! — Дарю тебе ключ от своего сердца!
Happy Valentine’s Day. — Счастливого Дня св. Валентина!
Be Mine. — Будь моей…
Похожие переводы
варианты переводов в русско-английском словаре
Vocabulary / Словарь
|
|
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Ещё от bab.la
Другие слова
arrow_upward
Видео — поздравления с Днем Святого Валентина — St. Valentine’s Day на английском
Красивая музыка, красивые слова, по этому видео вы можете написать признание любимому человеку или тому, кто вам нравится — смотрите и наслаждайтесь! Будьте счастливы, романтичны и любимы!
Quotes / Цитаты
What lies behind us, and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us. (Ralph Waldo Emerson) | То, что позади нас и то, что впереди нас – ничто, по сравнению с тем, что внутри нас. (Ральф Вальдо Эмерсон) |
Friendship is Love without wings! (Lord Byron) | Дружба – это любовь без крыльев! (Лорд Байрон) |
Gravitation is not responsible for people falling in love. (Albert Einstein) | Гравитация не несет ответственности за влюбленных. (Альберт Эйнштейн) |
Love conquers all. (Virgil) | Любовь побеждает все. (Вергилий) |
One is loved because one is loved. No reason is needed for loving. (Paulo Coelho) | Любят потому, что любят. Для любви нет причины. (Пауло Коэльо) |
A successful marriage requires falling in love many times, always with the same person. (Mignon McLaughlin) | Чтобы брак был счастливым, нужно влюбляться много раз, всегда в одного и того же человека. (Миньон МакЛафлин) |
Chains do not hold a marriage together. It is threads, hundreds of tiny threads which sew people together through the years. (Simone Signoret) | Не цепи держат брак, а тысячи крошечных нитей, которые сшивают людей вместе многие годы подряд. (Симона Синьоре) |
When marrying, ask yourself this question: Do you believe that you will be able to converse well with this person into your old age? Everything else in marriage is transitory. (Friedrich Nietzsche) | Прежде чем вступать в брак, задайте себе вопрос: Верите ли вы, что сможете хорошо общаться с этим человеком до старости? Остальное в браке преходяще. (Фридрих Ницше) |
Where there’s marriage without love, there will be love without marriage. (Benjamin Franklin) | Пока есть брак без любви, всегда будет любовь без брака. (Бенджамин Франклин) |
Tell me who admires you and loves you, and I will tell you who you are. (Charles Augustin Sainte-Beuve) | Скажи мне, кто восхищается тобой и любит тебя, и я скажу кто ты. (Шарль Огюстен Сент-Бев) |
When you love someone, you love the person as they are, and not as you’d like them to be. (Leo Tolstoy) | Когда ты любишь кого-то, ты любишь его таким, какой он есть, а не таким каким бы ты хотел его видеть. (Лев Толстой) |
You come to love not by finding the perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. (Sam Keen) | Любовь приходит не тогда, когда находишь идеального партнера, а тогда, когда научишься идеально видеть неидеального. (Сэм Кин) |
In dreams and in love there are no impossibilities. (Janos Arnay) | В мечтах и любви нет ничего невозможного. (Джанос Арнай) |
True love stories never have endings. (Richard Bach) | Настоящие истории любви никогда не заканчиваются. (Ричард Бах) |
The best and most beautiful things in this world cannot be seen or even heard, but must be felt with the heart. (Helen Keller) | Самые прекрасные вещи в этом мире нельзя увидеть или услышать, но можно почувствовать сердцем. (Хелен Келлер) |
It takes a moment to tell someone you love them, but it takes a lifetime to prove it. (Erich Fromm) | Чтобы признаться в любви нужна секунда, чтобы доказать это – нужна целая жизнь. (Эрик Фромм) |
Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own. (Robert Heinlein) | Любовь это такое состояние, когда счастье другого человека является необходимым условием твоего собственного. (Роберт Хайнлайн) |
If you have love, you don’t need to have anything else. If you don’t have it, it doesn’t matter much what else you have. (James Barrie) | Если у тебя есть любовь, то тебе больше ничего не нужно. Если у тебя ее нет, то не слишком важно, что еще у тебя есть. (Джеймс Барри) |
Love is not a matter of counting the years… But making the years count. (Michelle Amand) | Любить, это не значит считать года… это значит придавать им смысл. (Мишель Аманд) |
He’s more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same. (Emily Bronte) | Он больше я, чем я сама. Из чего бы не были сделаны наши души, его и моя состоят из одного вещества. (Эмили Бронте) |