Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Содержание
  1. Семья, дети
  2. Описание[править | править код]
  3. Поздравления племяннику с днем рождения своими словами
  4. Степени родства
  5. Неродственные отношения[править | править код]
  6. Прочее[править | править код]
  7. Примечания[править | править код]

Как называются родственники? Тесть и теща, свёкор и свекровь обычно всем известны, а вот такие слова как шурин, сват, деверь, золовка, сноха – вызывают затруднения у современных людей. Давайте разберемся, кто кому кем приходится в семье.

Семья, дети

26.03 22:58

Дети, семейные отношения, детсады, школы

id:n76157.webp

А кем мне приходится сын моей родной племянницы? Спор большой.

Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Продолжить тему

двоюродным внуком, или их еще часто называют внучатыми племяниками….

Племянница-это вроде дочери, а ее ребенок получается внук, но только племянчатый..Но поскольку это как то не звучит, то внучатый племянник Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Вообщем, родственников лучше вообще не иметь…. они состаривают нас моментально! Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Внучатый племянник. Девушка внизу права.

Он для Вас-внучатый племянник!

а она для него?
тетистая бабушка или бабушистая тетя? Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

двоюродная тетя, кажись…

точно а я для него? Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

А для внука моей двоюродной сестры я тоже двоюродная бабушка?

троюродная… Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

ой, а это я не знаю. В поискивике посмотрите, там должны справочники быть. Я просто сама внучатая племянница у тети мамы вот и ответила Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Страшно! Мне не еще 30 лет. Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

а мне 22 и тоже уже бабушка!!у дочки двоюродной сестры ребенок родился!

Я тоже стала в этом возрасте двоюродной бабкой, сейчас воспитываю свою внучатую племянницу.

а что страшного? мне крестный сын в 16 лет родил внучку, мне тоже 30 не было, и ничего Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Крестницей можно стать в любом возрасте,а я про родных.

ну а что родные, они нарожали а вы то при чем? Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

есть вещи и пострашнее, чесс слово Поздравления с днем рождения племяннику своими словами до слез

Двоюродная бабушка.http://www.koryazhma.ru/usefull/know/doc.asp?doc_id=55

Загрузить ещё

Описание[править | править код]

Длительное время отношения родства определяли экономические, социальные и политические связи в обществе[2].

Родство означает связанность людей родственными связями. При этом содержание родственных связей и понятие родства зависит от общества. Вомногих культурах чувство связанности родством может иметь как биологические, так и социальные основания[3].

В западном (европейском) обществе есть три варианта родственых связей: близкие родственники, которые связаны общностью и крови, и быта; люди, связанные приобретённым в брачном союзе родством; родственники только по крови, не имеющие социальных обязательств и обычно не выполняющие их[2].

В неевропейских обществах система родства может быть шире: имянаречение (крёстные и крестники), искусственное родство, родство по кормлению,братство по кораблю и другие[2].

Во второй половине XX века (приблизительно с 1960-х) в западном обществе начался процесс изменения типов межличностных отношений, и старые схемы родственных связей стали терять актуальность[2].

Современное общество изменило статус отношений родства, оно предоставляет большое количество разных вариантов идентификации личности и групповой солидарности[2]. Помимо изменения социальных взаимоотношений, например, однополые пары, на определение границ родственных отношений повлияли новые репродуктивные технологии, например, суррогатное материнство[4].

В классической антропологии, изучавшей традиционные общества, концепт «родства» являлся центральным при анализе общества. Современная антропология отказывается от этого концепта, поскольку, в частности, кровное родство не всегда является основным признаком родственной связи[2].

Концепт родства включает в себя концепт семьи. Семейные отношения не эквивалентны родственным связям, но являются их вариантом. При этом собственно чувство связанности не является специфической чертой родственных уз, связанность может быть с соседями, друзьями, коллегами. Такие и подобные им социальные связи не являются родственными[3].

Поздравления племяннику с днем рождения своими словами

Племянник, ты мне сын второй,
Я за тебя всегда горой.
Пускай бегут, летят года —

***

Ты серьезен, не босяк, Слову люди верят, С праздником тебя, племяш, С веселым днем рождения, Чтобы налито у всех, На столе цветочки, Девушки вились вокруг, Для веселой ночки!

***

Пусть племянника ждет счастье,
Закаляют трудности,
Постигаются науки
И любви премудрости!

***

  • Пусть удачи и успехи
    Навсегда запомнятся!
    Загадай хоть сто желаний —
    Каждое исполнится!

***

Пусть в жизни будет много друзей!
Не будет печальных ни дней, ни ночей!
Здоровья тебе, самых солнечных дней
И только добра в юной жизни твоей!

***

Желаю я племяннику родному,
Чтоб было в жизни множество побед,
Желаю тебе счастья и успехов,
Прожить на свете сто счастливых лет!

***

Племянник, ты мне сын второй,
Я за тебя всегда горой.
Пускай бегут, летят года —
Будь молодцом, племяш, всегда!

***

Племянник, поздравляем от души,
Пусть все мечты исполнит день рождения!
Будь смелым и судьбу свою верши
Без грусти, без тревоги и сомненья!

***

Привез пароходик еще один годик,
И машет на палубе счастье рукой.
Большая удача на берег твой сходит.
Здоровым расти, мой племяш дорогой!

***

Любви бескрайней, процветания,
Изюминку свою найти,
Пускай согреет ожидание,
Успешной цели и мечты!

***

Племянник золотой мой, твой праздник наступил!
Хочу, чтоб рос ты добрым, чтоб сладко ел и пил,
Свое нашел бы дело, отбросив суету,
Веселым был и смелым и воплотил мечту!

***

В огне мужчина должен закалиться,
Об этом помни ты всегда, племяш,
А трусом слыть, не стоило родиться,
Но знаю, ты кремень, всем фору дашь!

***

Лицом ты наш, душою странник,
Но это правильно, сынок,
Пусть жизнь в дороге, мой племянник,
Будь счастлив, помни свой порог!

  • Дорогой племянник, с днем рождения! Желаю тебе быть победителем по жизни. Будь здоровым, счастливым и хорошим человеком. Пускай все твои поступки будут логичными и рассудительнными.

Пусть будет сила и здоровье в теле, оптимизм и счастье в душе. Племяш, желаю горы воротить, жить в удовольствие и наслаждение, с каждым днём добиваться всё новых побед и успехов.

Степени родства

Ответьте на следующий вопрос – что такое родственники? Для многих очевидно, что это люди, которые состоят в родстве. Существует такое понятие, как степень родства, которое ранжирует всех кровных родственников в одном поколении, в соседних поколениях, а также через одно или несколько поколений.

Первая степень родства

В первой степени родства состояткровные прямые родственники в соседних поколениях. Все очень просто: между вами и вашими родителями – одно рождение. Вы – соседние поколения. Значит, вы пребываете в первой степени родства. Та же степень родства и между вами и вашими детьми. Итак, в первой степени родства состоят:

  1. Мать и дочь.

  2. Мать и сын.

  3. Отец и дочь.

  4. Отец и сын.

Вторая степень родства

И снова ничего сложного – вторая степень родства объединяет кровных прямых родственников, которых отделяет друг от друга одно рождение (одно поколение). Во второй степени родства состоят:

  1. Бабушка и ее внуки и внучки.

  2. Дедушка и его внуки и внучки.

Третья степень родства

Людей, объединенных третьей группой родства, разъединяют два поколения или они являются родственниками в соседних поколениях. Они являются кровными прямыми родственниками и кровными непрямыми родственниками (по линиям матери и отца). К таким людям относятся:

  1. Прадедушка и его правнуки и правнучки.

  2. Прабабушка и ее правнуки и правнучки.

  3. Дядя и его племянники и племянницы.

  4. Тетя и ее племянники и племянницы.

6.jpg
halfpoint collection

Четвертая степень родства

В эту группу также входят некоторые родственники в одном поколении и через одно поколение, являющиеся кровными, но непрямыми родственниками:

  1. Двоюродные братья и сестры.

  2. Двоюродный дедушка и его внучатые племянники и племянницы.

  3. Двоюродная бабушка и ее внучатые племянники и племянницы

Пятая степень родства

Пятая степень родства объединяет кровных непрямых родичей в соседних поколениях:

  1. Двоюродный дядя и его двоюродные племянники и племянницы.

  2. Двоюродная тетя и ее двоюродные племянники и племянницы.

Шестая степень родства

Наконец, третья степень родства объединяет троюродных родственников одного поколения, которые также состоят в кровном непрямом родстве:

  1. Троюродные братья и сестры (то есть родство между внуками и внучками родных сестер и братьев).

  2. Внучатые троюродные племянники и так далее.

Примечательно, что когда говорят о степени родства, не имеют в виду супругов, так как они не состоят ни в каком родстве (что, кстати, оговорено в соответствующей статье Семейного кодекса Российской Федерации). Да и в принципе вся эта градация может иметь первостепенное значение (да и то – не совсем в таком виде!) лишь с юридической точки зрения или при составлении генеалогического древа.

Неродственные отношения[править | править код]

В жизни людей большое значение имеют близкие неродственные отношения, отразившиеся и на терминологии. Следует помнить о внешней близости этих терминов к терминам кровного родства и не путать их.

До брака[править | править код]

  • Зазноба — девочка/девушка/женщина, являющаяся объектом чьей-либо влюблённости, по отношению к тому, кто в неё влюблён.
  • Хахаль — мальчик/юноша/мужчина, ухаживающий или влюблённый в особу женского пола, по отношению к ней. (груб.)
  • Жених — мужчина, намеревающийся жениться, по отношению к своей будущей жене (невесте).
  • Невеста — женщина, намеревающаяся выйти замуж, по отношению к своему будущему мужу (жениху).
  • Суженый (устар.) — мужчина (часто абстрактный, предполагаемый) по отношению к женщине, с которой он в будущем вступит в брак, будущий муж.
  • Суженая (устар.) — женщина (часто абстрактная, предполагаемая) по отношению к мужчине, с которым она в будущем вступит в брак, будущая жена.

Свадьба и брак[править | править код]

  • Сваха — женщина, занимающаяся сватовством, сватаньем, устройством браков (может не являться родственницей).
  • Посажёные родители — лица, заменяющие на свадьбе родителей жениха или невесты.
    • Посажёная мать — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха или невесты.
    • Посажёный отец — лицо, выступающее вместо родного отца жениха или невесты на свадьбе.

Вне брака[править | править код]

  • Сожитель (вульг. сопостельник) — мужчина, проживающий совместно со своей партнёршей и состоящий с ней в близких отношениях без официальной регистрации (см. Незарегистрированный брак).
  • Сожительница (конкубина) — женщина, проживающая совместно со своим партнёром и состоящая с ним в близких отношениях без официальной регистрации (см. Незарегистрированный брак).
  • Любовник (вульг. хахаль) — мужчина, находящийся со своей партнёршей в близких отношениях, не поощряемых законом или моралью данного общества, общины, родственников.
  • Любовница (вульг. зазноба) — женщина, находящаяся со своим партнёром в близких отношениях, не поощряемых законом или моралью данного общества, общины, родственников.

Отношения при втором (и последующих) браке[править | править код]

  • Единокровный брат, единокровная сестра — дети, у которых один отец, но разные матери.
  • Единоутробный брат, единоутробная сестра — дети, у которых одна мать, но разные отцы[16].
    • Сводный брат, сводная сестра — дети от первых браков лиц по отношению друг к другу, то есть не родные, не единокровные и не единоутробные, а только «сведённые» в одну семью.
  • Отчим (устар. вотчим) — мужчина по отношению к ребёнку жены, рождённому в другом браке, муж матери, но не родной отец.
  • Мачеха — женщина по отношению к ребёнку мужа, рождённому в другом браке, жена отца, но не родная мать.
  • Пасынок — представитель мужского пола по отношению к партнёру своего родителя в другом браке, неродной сын мужа или жены.
  • Падчерица — представительница женского пола по отношению к партнёру своего родителя в другом браке, неродная дочь мужа или жены.

Отношения при усыновлении/удочерении или потере родителей[править | править код]

  • Приёмыш — усыновлённый (удочерённый) ребёнок.
    • Приёмная дочь (названая дочь, удочерённая) — лицо женского пола по отношению к приёмным родителям (удочерителям).
    • Приёмный сын (названый сын, усыновлённый) — лицо мужского пола по отношению к приёмным родителям (усыновителям).
  • Приёмная мать (названая мать) — неродная мать приёмышу.
  • Приёмный отец (названый отец) — неродной отец приёмышу.
  • Опекун — человек, которому вверена опека над кем-либо.
  • Соопекун — человек, исполняющий обязанности опекуна совместно с другим лицом, по отношению к подопечному.
  • Подопечный — лицо, в отношении которого осуществляется опека или попечительство, по отношению к опекуну/опекунам и попечителям.
  • Попечитель — человек, которому вверено попечительство над кем-либо.

Духовные отношения[править | править код]

  • Крёстный отец (крёстный) — мужчина по отношению к тому, за духовное воспитание которого он отвечает, то есть по отношению к крестнику.
    • Кум — крёстный отец по отношению к родителям крестника и к крёстной матери, также восприе́мник[17]. Отец ребёнка по отношению к крёстному отцу и крёстной матери.
  • Крёстная мать (крёстная), кока — женщина по отношению к тому, за духовное воспитание которого она отвечает.
    • Кума — крёстная мать по отношению к родителям крестника и к крёстному отцу, также восприе́мница. Мать ребёнка по отношению к крёстному отцу и крёстной матери.
  • Крёстный сын (крестник) — лицо мужского пола по отношению к тем, кто его крестил.
  • Крёстная дочь (крестница) — лицо женского пола по отношению к тем, кто её крестил.
  • Крёстный дед — отец крёстного отца или крёстной матери.
  • Крёстная бабка — мать крёстного отца или крёстной матери.
  • Крёстный брат — сын крёстного отца или крёстной матери, крестник родного отца или матери
  • Крёстная сестра — дочь крёстного отца или крёстной матери, крестница крёстного отца или матери
  • Крестовые братья (братья по кресту, братья названые, побратимы) — мужчины, обменявшиеся нательными крестами, по отношению друг к другу.
  • Крестовые сёстры (сёстры по кресту, сёстры названые, побратимки, сестёрны) — женщины, обменявшиеся нательными крестами, по отношению друг к другу.

Биологические связи[править | править код]

  • Донор — лицо, дающее для переливания свою кровь, ткань, клетки или орган для пересадки другим людям.
  • Реципиент — лицо, которому пересаживают какой-либо орган, ткань или клетки другого организма.
    • Симера — организм с прижившимся трансплантатом[18].
  • Молочная мать (мамка, кормилица) — женщина, вскормившая чужого ребёнка своей грудью, по отношению к этому ребёнку.
    • Молочный брат — мальчик/мужчина по отношению к человеку, с которым они были вскормлены грудью одной женщины, но не являющемуся сестрой или братом по матери.
    • Молочная сестра — девочка/женщина по отношению к человеку, с которым они были вскормлены грудью одной женщины, но не являющемуся сестрой или братом по матери.
  • Суррогатная мать — женщина, родившая ребёнка для других лиц в результате имплантации ей эмбриона, по отношению к рождённому ей ребёнку.

Прочее[править | править код]

  • Дядька, мама (мамка)[19], няня (нянька) — человек (соответственно мужчина или женщина), приставленный для ухода и надзора за ребёнком. В знатных и богатых семьях мальчики с 5-6 лет переходили от няньки к дядьке.
  • Кунак (тюрк., ср. тат. qunaq) — у кавказских горцев — лицо, связанное с кем-либо обязательством взаимного гостеприимства, дружбы и защиты; друг, приятель.
  • Названый брат, названая сестра — человек, не состоящий в биологическом родстве с данным человеком, но согласившийся на братские (сестринские) отношения добровольно. Обычно такие соглашения двусторонние.

Примечания[править | править код]

  1. Родство // Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 1998.
  2. 1 2 3 4 5 6 Крецер, 2014, с. 139–140.
  3. 1 2 Крецер, 2014, с. 142–144.
  4. Крецер, 2014, с. 142.
  5. Клокоцкий С. С. Брат // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. Сиблинги / Попов В. А. // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 138. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5.
  7. Сибсы // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 139. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5. Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 15 ноября 2018. Архивировано 16 апреля 2018 года. (Проверено 16 апреля 2018)
  8. Словарь Ушакова, статья «Сводный»: «Сводный брат, сводная сестра (сын, дочь отчима или мачехи). Сводные дети (дети от первых браков лиц, вступивших между собой во второй брак, то есть не родные, не единокровные и не единоутробные, но чужие, „сведенные“ в одну семью).»
  9. 1 2 Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР Евгеньева А. П. 1957—1984
  10. Братанич или Братан или Братучадо // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  11. Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров (рус.). — Наука, 1982. — С. 46.
  12. сноха́ др.-русск., сербск.-цслав. снъха νύμφη, болг. снъха́, сербохорв. сна̀ха, зв. п. сна̏хо, словен. snáha, snéha, польск. sneszka — то же Праслав. *snъха восходит к и.-е. основе ж. рода на -о- (ср. мзда́); см. Мейе, ét. 246 и сл.; RЕS 3, 197. Родственно др.-инд. snuṣā́ «жена сына», греч. νυός «сноха», лат. nurus, арм. nu, род. п. nuоу, д.-в.-н. snur, англос. snoru, алб. nusе «невеста»; см. Педерсен, IF 5, 34; KZ 36, 279, 283, 339 и сл.; Траутман, ВSW 273; Вальде-Гофм. 2, 190; Хюбшман 479. Дальнейшее сближение с сын (ср. шваб. Söhnerin «сноха»: Sohn «сын», относительно чего см. Клюге, IFAnz. 24, 6; Педерсен, ВВ 19, 297 и сл.; Кречмер, «Glotta», 1, 36) оспаривается; см. Шпехт 90 и сл.; Вальде-Гофм., там же; Уленбек, Aind. Wb. 349. Недостоверно Коржинек (LF 59, 125 и сл.; 316), Лёвенталь (WuS 10, 140) [Несомненно, связано с и.-е. *sneu̯- «вязать», откуда и русск. снова́ть (см.), поэтому нем. Schnur «бечевка» тождественно этимологически нем. Schnur «сноха».Этимологический словарь Фасмера.
  13. Сноха // Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 1998.
  14. Сноха // Толковый словарь русского языка (РАН, Институт русского языка, Российский фонд культуры) / Под ред. С. И. Ожегова. — М.: Азъ, 1993.
  15. Сноха // Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940. — Т. 4.
  16. Брун М. И. Единокровные и единоутробные братья и сестры // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  17. Словарь употребления буквы «Ё». В. Т. Чумаков. 2013
  18. Реципиент — статья из Большой советской энциклопедии. http://enc-dic.com/enc_sovet/Recipient-76661.html
  19. Д. И. Фонвизин, «Недоросль»
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит